«دل من نابیناست» از دربند با ترانهای از استاد محمد صالحعلاء
«دل من نابیناست» از دربند با ترانهای از استاد محمد صالحعلاء در تاریخ ۱۴ آذر ۱۴۰۳ منتشر شد. این اثر با احساسات عمیق خود، شنوندگان را تحت تأثیر قرار خواهد داد.
Darband - Wistful (حسرت)
Step into the enigmatic beauty of "Wistful," where dreams clash with reality, and the struggle for freedom is unveiled. Let the ethereal visuals and deep emotions guide you through a journey of light, darkness, and forgotten love. #Wistful #Darband
“Starlit Reverie” by Darband (خواب ستاره / دربند)
در سکوت شب، جایی که خوابها با ستارهها میرقصند... تک آهنگ جدید خواب ستاره از دربند را سی مرداد در رسانههای پخش آنلاین بشنوید
Gecenin sessizliğinde, rüyalar yıldızlarla dans ederken... Darband’in *Starlit Reverie* adlı şarkısını 20 Ağustos'ta büyük müzik platformlarında dinleyin.
In the silence of the night, where dreams dance with the stars... Listen to Darband’s *Starlit Reverie* on August 20, on major streaming platforms.
Дар хомӯшии шаб, ки орзуҳо бо ситораҳо мерақсанд... Мусиқии *хоби ситораҳо* аз Darband-ро 20 август дар платформаҳои асосии стриминг бишнавед.
Dar khomushii shab, ki orzūho bo sitoraho meraqsand... Musiqii *khobi sitoraho* az Darband-ro 20 avgust dar plathormahoi asosi striming bishnaved.
В тишине ночи, где мечты танцуют со звёздами... Слушайте *Звёздная грёза* от Darband 20 августа на основных стриминговых платформах.
#Darband #دربند #StarlitReverie #خواب_ستاره
سرگردان
دلتنگی
Morq-e Sahar
The piece "Morq-e Sahar" deeply embodies themes of loss, migration, and longing. Its harmonious blend of composition and lyrics strikingly conveys a profound detachment from one's origins and identity. The depiction of stowing away memories, voices, and the essence of a past existence into a suitcase symbolizes a conscious choice towards an altered future, stirring feelings of irreversible transformation and fresh beginnings.
Within this creation, the "dawn bird" or "Morq-e Sahar" emerges as an emblem of hope and endurance. Its presence, tinged with both sweetness and sorrow, revives the grief of what has been forsaken. The melody, fused with the bird's plaintive song, captures the collective yearning and aspiration for an improved existence.
This composition articulates simple wishes — a tranquil nook in the world, the murmur of the sea, effortless, unreserved love, and a future brimming with optimism. These desires underscore the fundamental human cravings for security, affection, and tranquility, forming a stark contrast with the intricacies and vagaries of displacement.
The culmination of this piece, where the melody and words together bring forth the vision of the dawn bird alighting upon the singer's shoulders, signifies shared struggles and resilience. This poignant representation delivers a message of unity and optimism in the wake of newfound beginnings. The piece closes with a moving recollection of the abandoned roots, while also hinting at a collective ambition and the unspoken commitment to adapt and thrive in new environments.
Therefore, "Morq-e Sahar," as a creation, transcends beyond just a musical narration of migration; it represents an emotive voyage that captures the essence of maintaining hope and personal identity amidst profound shifts and the quest for a renewed existence.